Secret Love in Peach Blossom Land

Secret Love in Peach Blossom Land
《暗戀桃花源》

  • April 15 - October 31, 2015
  • By Stan Lai (賴聲川) | Directed by Stan Lai (賴聲川) | U.S. Premiere
Overview
Artists
Video
Reviews
Run Time:Two hours and 30 minutes, including one intermission.

A contemporary delight of Chinese drama

Two plays—one a bawdy retelling of a classic Chinese fable, the other a poignant story of a couple separated in the wake of China’s 1949 revolution—collide onstage when two acting troupes accidentally book the same theatre for rehearsals. Amid the chaos, squabbles and comical jabs at theatre life, the two plays begin to mysteriously intertwine, their epic themes calling to each other across the centuries in a blend of modern realism and Peking opera. Internationally acclaimed Taiwanese playwright Stan Lai directs his 1986 meditation on love, loss and memory, regarded as a masterwork of modern theatre in China.

Theatrical haze is used in this production.



Secret Love in Peach Blossom Land - Amor secreto en la tierra de la flor de melocotón


Duración: Dos horas con 30 minutos, incluyendo un intemedio.

Un encanto contemporáneo del drama chino


Dos obras – una, el recuento pícaro de una clásica fábula china, la otra una historia conmovedora de una pareja separada por la revolución china de 1949 – se chocan en el escenario cuando dos compañías de teatro contratan accidentalmente al mismo teatro para ensayar. En medio del caos, de pleitos y de insultos cómicos sobre la vida de teatro, las dos obras empiezan a entretejerse, los temas épicos llamándose a través de los siglos en una fusión del realismo moderno y la ópera de Pekín. El autor taiwanés de renombre internacional, Stan Lai, dirige su meditación de 1986 sobre el amor, la pérdida y la memoria, considerada como una obra maestra del teatro moderno de China.

Esta producción emplea la neblina teatral.

more information+

Production History

1986 World Premiere at Taipei National Arts Hall

1991 First Revival featuring film star Bridgette Lin as Yun Zhifan

1992 Film Release of The Peach Blossom Land, an adaptation of the play. Awards Received: Silver Award, Tokyo International Film Festival (1992); Best Supporting Actor and Best Adapted Screenplay, Golden Horse Award, Taiwan (1992); Caligari Award, Berlin International Film Festival (1993); Fipresci Award for Best Film and Best Director, Singapore International Film Festival (1993).

1999 Revival in celebration of the turn of the century

2006 Revival in collaboration with Ming Hwa Yuan, the most well-known Taiwanese opera troupe. There are finally-- two theatre groups fighting for the same stage, for real!

2006-present China Tour, performed by A-list stars Huang Lei, He Jiong, Xie Na and Yuan Chuan.

2010 Premiere of the Yue opera style revival in Hangzhou, China

For more information on past productions of this play, please visit Performance Workshop’s website here.


Historia de Producción

1986 - Estreno Mundial en el Salón Nacional de Artes de Taipei

1991 – Primera Reposición con la estrella de cine Bridgette Lin como Yun Zhifan

1992 - Estreno de La Tierra de la Flor de Melocotón, una adaptación de la obra. Premios ganados: Premio de Plata, Festival Internacional de Tokio de Cine (1992); Mejor Actor de Reparto y Mejor Adaptación de Guión, Premio del Caballo Dorado, Taiwán (1992); Premio Caligari, Festival Internacional de Berlín de Cine (1993); Premio Fipresci por Mejor Película y Mejor Director, Festival Internacional de Singapur de Cine (1993).

1999 – Reposición en  celebración del cambio del siglo

2006  -Reposición en colaboración con Ming Hwa Yuan, la más bien conocida compañía de ópera taiwanesa. Por fin hay – dos compañías de teatro peleándose por el mismo escenario ¡de verdad!

2006 al presente – Gira por China, realizada por estrellas de Primera Lista Huan Lei, He Jiong, Xie Na y Yuan Chuan.

2010 Estreno de la Reposición de estilo de ópera de Yue en Hangzhou, China.

Para más información sobre producciones anteriores de esta obra, favor de acudir al sitio web de Performance Workshops (Talleres de Actuación) aquí.


華人劇場永恆的經典

被紐約時報譽為「當代中國最受歡迎的一部戲劇」的《暗戀桃花源》自1986年於台北首演以來,已有超過上百萬華人觀眾見證其成功。這齣由國際級編導賴聲川所創作的經典劇作,2015年4月15日起至10月31日將於全美最具規模的奧勒岡莎士比亞戲劇節首度由專業美國演員以英文演出,由賴聲川親自翻譯、導演,是一次難得的機會讓美國主流劇場觀眾看到華人戲劇的精彩創意。劇情講述一齣改編自東方著名典故《桃花源記》的古裝喜劇,和一齣關於1949年國共內戰的時裝愛情悲劇,陰錯陽差在同一個劇場彩排,在嚴肅氣氛中不斷鬧出笑話,卻又奇妙地交織而成。在打鬧中牽引出的是豐富的時代意義和人性中共同的夢想和無奈。英文版劇本不僅保留作品的精隨,更融匯當地文化和奧勒岡莎士比亞戲劇節的特色,定會讓《暗戀桃花源》煥然一新。

歷年演出紀錄

1986年 世界首演於台北國立藝術館

1991年 首次重演,力邀影星林青霞演出雲之凡

1992年 電影版首映—榮獲東京影展「銀櫻花獎」;台灣金馬獎「最佳男配角獎」、「最佳改編劇本獎」;柏林影展「卡里加里獎」;新加坡影展「最佳影片獎」、「最佳導演獎」、「國際影評人獎」等多項獎項。

1999年 世紀末再度重演

2006年 與台灣知名歌仔戲團體-明華園合作重演。終於,真的是兩個劇團搶一個舞台!

2006年 由當紅藝人黃磊、何炅、謝娜、袁泉等人演出的內地版至今仍年年巡迴大陸演出

2010年 越劇版於杭州首演

歡迎您按此至【表演工作坊】官網詳閱《暗戀桃花源》歷年演出的介紹。

注意事項:
 全劇以英語演出,無中文字幕。
 本劇含部份不雅言語及成人議題,建議12歲以上觀眾觀賞。
 所有演出將準時開始,恕不提供退票服務予遲到觀眾,敬請提早入座。如您觀賞的節目是在Angus Bowmer劇場或Allen Elizabethan劇場演出,工作人員將於適當段落安排遲到觀眾以及中途離席者於場內後方座椅觀賞。如您觀賞的節目是在Thomas劇場演出,遲到觀眾必須等到中場休息才能進場;無中場休息之節目將不開放遲到觀眾進場。

購票請至右上方行事曆選取您欲觀賞的日期,進入選位及付款流程。

Creative Team

Playwright/Director
Stan Lai (賴聲川)
Scenic Designer
Michael Locher
Costume Designer
Helen Q. Huang
Lighting Designer
Alexander V. Nichols
Sound Designer
Val Turos
Peking Opera Specialist
Carol Chia-lin Ma
Voice & Text
David Carey
Fight Director
U. Jonathan Toppo*
Phil Killian Directing Fellow
Mei Ann Teo
Creative Consultant
Nai-Chu Ding (丁乃竺)

Cast

Jiang Binliu
Cristofer Jean*
Yun Zhifan
Kate Hurster*
Mrs. Jiang
Vilma Silva*
Nurse/Ensemble
Susana Batres
Director
Joseph Anthony Foronda*
Assistant Director/Ensemble
Kevin Kenerly*
Tao
Eugene Ma*
Blossom/Woman in White
Leah Anderson*
Master Yuan/Man in White/Ensemble
Paul Juhn*
Flow/Ensemble
Joe Wegner**
Scenic Painter/Ensemble
Robert Vincent Frank*
Mysterious Woman/Ensemble
Regan Linton*
Custodian/Percussionist
Tony DeBruno*
* Member of Actors' Equity Association (AEA)
**AEA Professional Theatre Intern
  • Secret Love image

    Trailer

    Two plays collide and create magic...don't miss this show!

  • Nai-chu Ding image

    Snapshot: Adapting the Contemporary Chinese Classic for OSF | 賴聲川煥然一新的華人經典劇作《暗戀桃花源》

    Playwright and director Stan Lai talks about how he is reshaping the play for OSF.

  • Ashland image

    Snapshot: An Invitation from Stan Lai | 來自賴聲川導演的邀請- 歡迎來到南奧勒岡的桃花源

    Playwright and director Stan Lai invites Chinese Americans to see this reshaped story in the beautiful town of Ashland, Oregon.

  • Stan Lai image

    Snapshot: Depicting Modern Chinese History and Classic Literature in Secret Love | 《暗戀桃花源》裡的華人近代史與中國古典文學

    Producing Sponsor Judy Yin Shih and Creative Consultant Nai-chu Ding talk about the important cultural themes in the play.

  • Carol Ma

    Snapshot: Choreography in Secret Love | 編舞者的話

    Peking Opera Specialist Carol Ma talks about movement in the play.

    看京劇教練馬嘉玲如何指導非華裔演員練就《桃花源》的身段

  • Secret Love in Peach Blossom Land - Director's Notes

    Director Notes: When Two Plays Collide | 導演的話:當兩齣戲碰撞

    Playwright and director Stan Lai shares the origins for this play, the most popular contemporary play in China.

    聽編導賴聲川分享當代最受歡迎的華人作品的創作靈感

  • Secret Love image

    Snapshot: Secrets of the River Box

    Carpenter Elib Crist-Dwyer explains the inner workings of the River Box in the play.

  • Secret Love image

    Snapshot: Dyeing for the Perfect Look

    Dyer/Painter Chris Carpenter explains the process for achieving a certain color and look for one of the fabrics in Helen Huang's costumes.

  • Robert Vincent Frank image

    Snapshot: Actor Research

    Learn why actor Robert Vincent Frank has been spending time with OSF scenic artists.

  • GP Courier logo

    "...a hit..."

    "...works on many levels."
    Click the logo to read the complete review.

  • Daily Tidings logo

    Modern Chinese Classic not Lost in Translation

    "Would American audiences understand particularly Chinese humor? Would the play work with an ethnically diverse cast?
    The answer is “yes”..."
    Click the logo to read the complete review.

  • Mail Tribune logo

    'Secret Love' Strikes Poignant, Comic Balance

    "...entertaining, even goofily funny at times, it is also a thoughtful, layered work..."
    Click the logo to read the complete review.

  • Times Standard logo

    Paradoxical fun at OSF

    "...one of the most artistically innovative, paradoxical, enlightening, hilarious and overall entertaining of the year."
    Click the logo to read the complete review.